Where they have data, the
Text und Textwert (TuT) volumes are invaluable. They are not, however, without the occasional mistake. At other times, their data is open to interpretation. Case in point: Eph 5.22.
The TuT Paul volumes list a number of readings not given in your NA28/UBS5 hand editions. For
the variation involving the verb, the TuT gives us two additional variants. These are ὑποτασσέσθω in 228, 522, 664, 1315, 1874C and ὑποτασσόμαι in 1851. 1874 is also listed under ὑποτασσέσθωσαν (as 1874L; L = marginal reading) and ὑποτάσσεσθε (as 1874T; T = text reading).
The problems here are that 228 actually has ὑποτάσσεσθε, 1851 actually reads ὑποτασσόμεναι (cf. 5.21; 1 Pet 3.1) and 1874 probably only evidences two readings not three. This last one may be debatable. See for yourself.
![]() |
228 |
![]() |
1851 |
![]() |
1874 |