Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1415

A Tendency with Word Order Variants

One of the cutest illustrations of transmission tendencies as to word order is found with the conjunction γαρ.

Have a look at the following clauses:

Luke 6:23 (and 6:26, almost identically) κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν.

2 Cor 1:19 ὁ τοῦ θεοῦ γὰρ υἱὸς Ἰησοῦς χριστὸς ὁ ἐν ὑμῖν δι᾿ ἡμῶν κηρυχθείς, δι᾿ ἐμοῦ καὶ Σιλουανοῦ καὶ Τιμοθέου, οὐκ ἐγένετο ναὶ καὶ οὔ

You will notice that γαρ in both examples comes as the fourth word of the clause; uncomfortably far from its customary place. In each of the instances above part of the tradition has remedied the felt anomaly (and some other witnesses have partial solutions):

Luke 6:23 κατὰ ταῦτα γὰρ ἐποίουν …

2 Cor 1:19 Ὁ γὰρ τοῦ θεοῦ υἱὸς Ἰησοῦς / Ὁ τοῦ γὰρ θεοῦ υἱὸς Ἰησοῦς [P46]

In the first instance τα αυτα has become ταυτα, with the loss of one of the accented units. The second shows simple relocation, with P46 doing its own thing.


I don’t know of any other examples in the New Testament where γαρ occurs this far to the right. However, I have noted a number of other cases where γαρ was moved from third to second position in the clause, though not with the same consistency as our examples.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1415

Trending Articles