Find the missing word in this verse:
Luke 14:27 And whoever does carry their cross and follow me cannot be my disciple.
This is the text produced by the first hand of Vaticanus, though I am glad that eventually the missing 'ου' was added above the line.
![]()
οστις ουν \ου/ βασταζει
τον σταυρον εαυτου
και ερχεται οπισω μου
ου δυναται ειναι μου
μαθητης
Incidentally, the correction is not noted (yet) in the transcription on the NT.VMR.
Luke 14:27 And whoever does carry their cross and follow me cannot be my disciple.
This is the text produced by the first hand of Vaticanus, though I am glad that eventually the missing 'ου' was added above the line.
οστις ουν \ου/ βασταζει
τον σταυρον εαυτου
και ερχεται οπισω μου
ου δυναται ειναι μου
μαθητης
Incidentally, the correction is not noted (yet) in the transcription on the NT.VMR.