Quantcast
Channel: Evangelical Textual Criticism
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1416

Matt 18.11 as a Test of the ‘Internal’ Consistency of the Byzantine Priority Position

$
0
0
NOT the Silver-haired Assassin
Matt 18.11 It is one of a dozen or so verses that are completely missing (relative to the KJV) from modern English Bibles. It follows Matthew’s version of the parable of the lost sheep and fits quite well in that role. It reads thus in the KJV: “For the Son of man is come to save that which was lost.”

This verse is demoted to the apparatus in eclectic texts and the explanation usually given is that it was brought over from Luke 19.10 almost verbatim. That “almost” is what I want to address here. Compare:
  1. omit — 01, 03, 019* f1, f13, 33, e, ff, syr.sin, etc.
  2. ἦλθεν γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου σῶσαι τὸ ἀπολωλός — 05, 032, Byz, lat, syr.cur.pesh.hk, etc.
  3. ἦλθεν γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός — 019mg, 579, 892c, etc.
  4. ἦλθεν γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός — Luke 19.10 (no vll. in NA)
On external grounds, the argument from the Byzantine prioritist is straightforward. There is no serious split in the Byz manuscripts at this point and therefore reading 2 is original at Matt 18.11. But how does the same Byz prioritist explain the corruption that is reading 3 on internal grounds without appeal to harmonization and thus showing an inconsistency? After all, if ζητῆσαι καί is an addition due to Luke 19.10 then surely the whole verse can (and should) be explained the the same way. 

It seems to me that this shows an “internal” inconsistency on the part of the Byzantine priority position. Internal evidence is accepted when it supports the conclusion made from external evidence. But the same evidence is dismissed when it does not.

As always when I talk about the Byz text, I shall wait to be corrected by our resident Byzantinist, the Silver-haired Assassin himself!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1416

Trending Articles