One of the advantages of images being available:
The NT.VMR transcription of the first words of Jn 18:34 is απεκρινα̣[τ]ο ι̅ς, and the image looks like this (start at the beginning of the first line):
![]()
There is not much of the alpha present, and I was wondering how strong the case for the absence of the article with ιησους is. In line 3 there is the sequence ατο and a simple copy and paste gives this image:
![]()
It is still possible that there is a correction in the gap in the shape of the addition of an extra ο, but I am fine to cite P66vid for the absence of the article.
The NT.VMR transcription of the first words of Jn 18:34 is απεκρινα̣[τ]ο ι̅ς, and the image looks like this (start at the beginning of the first line):
There is not much of the alpha present, and I was wondering how strong the case for the absence of the article with ιησους is. In line 3 there is the sequence ατο and a simple copy and paste gives this image:

It is still possible that there is a correction in the gap in the shape of the addition of an extra ο, but I am fine to cite P66vid for the absence of the article.